DRAGON BALL

Muere Gloria Rocha Contreras, directora de Dragon Ball y referente del doblaje en México

La reconocida directora y actriz de voz murió este miércoles 13 de enero, el mismo día en que celebraba su 94 aniversario; 2012 marcó su retiro definitivo del doblaje

Construyendo una carrera que se extendió por más de medio siglo
Gloria Rocha inició su trayectoria en el doblaje en 1960.Construyendo una carrera que se extendió por más de medio sigloCréditos: X @@TheCartoonBase
Escrito en YO SOI TU el

La industria del doblaje en México y América Latina atraviesa un momento de profundo pesar tras el fallecimiento de Gloria Rocha Contreras, una de las figuras más influyentes en la historia de esta disciplina artística. La reconocida directora y actriz de voz murió este miércoles 13 de enero, el mismo día en que celebraba su 94 aniversario, dejando un legado que marcó a generaciones enteras de intérpretes y espectadores.

Su nombre quedó inscrito de manera definitiva en la memoria colectiva gracias a su papel como directora del doblaje en español de Dragon Ball, producción en la que tomó decisiones fundamentales que definirían el éxito de la serie en la región, entre ellas la selección de Mario Castañeda y René García como las voces de Goku y Vegeta, respectivamente.

Muere Gloria Rocha Contreras, voz clave detrás de Dragon Ball

La noticia de su muerte fue confirmada durante la mañana a través de redes sociales por actores del medio, quienes expresaron su gratitud y admiración hacia quien fuera una guía profesional y humana dentro de la industria. Eduardo Garza, voz de Krillin, destacó la trascendencia de Rocha en la vida de millones de personas y en la formación de numerosos talentos, recordándola como una figura irrepetible en el doblaje de series que definieron una época.

Por su parte, René García, intérprete de Vegeta y Hanamichi Sakuragi, compartió un mensaje de carácter íntimo en el que subrayó el vínculo afectivo que mantuvo con ella a lo largo de los años, reconociendo el impacto que tuvo en su desarrollo artístico y personal.

Más de cinco décadas al servicio de la voz

Gloria Rocha inició su trayectoria en el doblaje en 1960, construyendo una carrera que se extendió por más de medio siglo. Como actriz de voz, participó en producciones emblemáticas, dando vida a personajes entrañables como Miss Piggy en El Show de los Muppets, Olivia Olivo en Popeye, Sorceress en He-Man y los Amos del Universo y la tía May en la serie animada de Spider-Man de 1981.

Sin embargo, fue en la dirección de doblaje donde su influencia alcanzó una dimensión histórica. Bajo su liderazgo se realizaron las versiones en español de títulos japoneses que se convirtieron en fenómenos culturales en Latinoamérica, entre ellos Dragon Ball, Dragon Ball Z, Dragon Ball GT, Sailor Moon, Slam Dunk y Sakura Card Captors. Su trabajo también abarcó producciones cinematográficas internacionales como El Rey Escorpión y Pesadilla en la Calle del Infierno.

X @ytadobmex. Fue en la dirección de doblaje donde Gloria Rocha alcanzó una dimensión histórica

TAMBIÉN PUEDES VER:

Actores de doblaje piden que los diputados discutan la Ley Lavat, para regular la IA en clonación de voz

Actores de doblaje impulsan la Ley Lavat; insisten en que el INE clonó la voz del actor en un spot

“La Madrina” del doblaje mexicano

Dentro del gremio, Rocha fue conocida afectuosamente como “La Madrina”, un sobrenombre que reflejaba su compromiso con la formación de nuevas voces y su disposición para abrir puertas a talentos emergentes. Diversos actores han reconocido que su intervención fue decisiva en momentos clave de sus carreras, especialmente en proyectos que más tarde alcanzarían gran reconocimiento popular. Gloria Rocha permaneció activa como directora hasta 2012, año en que concluyó su última labor con la película La dama de hierro, marcando así su retiro definitivo del doblaje.

LCM