La Copa Mundial del Fútbol este 2022 ya comenzó y con ello la curiosidad por el país en el que se realiza, por lo que últimamente es posible que seas testigo de una mayor presencia de Qatar entre los usuarios en redes sociales, como Facebook o Twitter.
Una de las dudas más recientes es precisamente acerca de cómo se escribe correctamente el nombre de este Estado soberano árabe,pues en distintos meios de comunicación se ha presentado con “C” o “Q”, por lo que su nombre suele generar ciertas dudas a la hora de escribirlo. Pero, ¿cómo se escribe, 'Qatar' o 'Catar'? A continuación, te explicamos cuál es la forma correcta en español, ya que en los medios de comunicación podemos ver ambas grafías. Y también qué es lo que indica la Real Academia Española (RAE) al respecto.
¿Cómo se escribe, 'Qatar' o 'Catar'?
La Fundéu (Fundación del español urgente) señala que, según la última edición de la Ortografía de la Lengua Española, 'Catar' se escribe con 'c', a pesar de que el nombre de este país se ha escrito 'Qatar' con 'q' de forma tradicional.
La RAE también nos informa de que lo más adecuado en español es escribir 'Catar' en lugar de Qatar. De acuerdo con esta entidad, lo mismo que ocurre con el nombre de este país sucede con otros términos que empiezan por la letra 'q', como por ejemplo 'quórum', cuya grafía correcta sería 'cuórum'.
Por lo tanto, Fundéu también recomienda el uso de la grafía propuesta por las distintas Academias, es decir, 'Catar'. Además, puntualizó que el gentilicio es 'catarí', y su plural 'cataríes'.
Grafía correcta de Qatar en español
Gracias al Mundial de Fútbol 2022, todavía se ha empezado a dar mayor relevancia al país de Qatar, el cual sorprende por sus grandes construcciones, su expansión y sus atractivos turísticos. Ahora, ya sabes que la grafía correcta en español de este país es Catar con 'c'.
Entonces, ¿por qué en los distintos medios de comunicación suelen aparecer las dos grafías alternas? Esto sucede debido a pues porque en árabe, la palabra correcta sigue siendo 'Qatar'. Pese a ello, y como hemos dicho, Fundéu Rae recomienda el uso de la grafía Catar, al igual que las Academias.
Sin embargo, el columnista Sergio Sarmiento explica que “aunque la RAE dice hoy Catar, como defiende cuórum ante quórum, hasta hace poco recomendaba Qatar”. Señala que en términos de la escritura correcta de cada idioma, tanto español como árababe, “la qaf árabe (3) tiene un sonido gutural dis- tinto a la/c/”.
Además, respalda que la Organización de las Naciones Unidas (ONU) emplea el término 'Qatar' para referirse a este Estado soberano árabe, por lo que “este es el nombre oficial”.
Este estado soberano árabe está ubicado al oeste de Asia, y tiene tan solo una frontera terrestre al sur con Arabia Saudita. El resto del territorio está bañado por aguas procedentes del golfo Pérsico. Catar cuenta con la tercera mayor reserva mundial de gas natural, lo que convirtió a este emirato en el país con mayor renta per cápita del mundo.