USO DE LENGUAJE

¿Por qué los mexicanos decimos "mande"?

En los últimos años una mirada crítica al “¿mande? se ha desatado por todo el país

Una de las expresiones que más llama la atención para los extranjeros en México es la contestación “¿mande?”
Hoy en día muchos mexicanos evitan esta expresión.Una de las expresiones que más llama la atención para los extranjeros en México es la contestación “¿mande?”Créditos: ESPECIAL
Escrito en NACIÓN el

En México existen infinidad de expresiones que hacen de el uso de nuestro idioma algo único, y del cual muchos extranjeros se sorprenden debido a la riqueza lingüística de la que goza México y una de estas expresiones es la famosa contestación “¿mande?” en vez de responder "¿qué?", con la cual muchos fuimos educados por nuestros padres ya que se nos inculcó responder de esta manera cuando algún adulto nos llamaba.

Sin embargo, con el paso de los años esta expresión ha ido quedando en desuso debido a la mirada crítica que muchas personas han ido tomando con respecto al uso del lenguaje en nuestro país, algunas de las cuales se han encargado de afirmar que la expresión "¿mande?" revela un estado de sumisión de una persona a otra, no obstante ¿esto es real?

Para aclarar este tema, la lingüista Concepción Company, miembro de la Academia Mexicana de la Lengua (AML) declaró para el medio internacional BBC que si bien dicha expresión para la AML es una forma de responder, el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (RAE) no tiene una acepción particular para esta forma del verbo mandar, sin embargo es una respuesta totalmente normal para los mexicanos, lo cual la hace válida en el uso del lenguaje.

Vale la pena mencionar que la misma lingüista expresó para el mismo medio que para los extranjeros la expresión de "¿mande?" representa una posición de sumisión del hablante hacia él, sin embargo para Concepción Company no es así.

“Que se percibe como sumisión, sí. Los extranjeros lo perciben como sumisión efectivamente, pero porque es un verbo de mandato, es un causativo de mandato y obviamente es muy fuerte”, indica Company.

Y a pesar de que se cree que esta expresión tiene su origen en el México colonial la cual era usada por los nativos cuando se referían a los nuevos conquistadores, Company desmiente esta creencia ya que no existe ningún registro escrito que fundamente que esta forma de uso del verbo mandar sea una imposición colonial.

“Más de 9,000 documentos y no hay ni un sólo ‘¿mande?’ en el periodo colonial”, refiere Company. 

Es por eso que la experta en el uso del lenguaje a afirmado que el uso del “mande” es una expresión respetuosa y no implica sumisión colonial. Es por eso que bajo esta forma de entender dicha expresión el uso del “¿mande?” no implica hospitalidad ni sumisión, por lo cual su uso no es incorrecto.

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR: VIDEO: ¿Por qué una maestra que no sabe inglés será "maestra de inglés"?

Es importante destacar también que con el paso de los años el uso del "¿mande?" se extendió a todas las clases económicas y sociales, sirviendo para responder sin distinción a personas ricas o pobres.

AJA