Main logo

Crece al doble el interés de las y los mexicanos por aprender idiomas

La pandemia no parece haber significado un descenso en el aprendizaje de idiomas a pesar de las dificultades para viajar

Por
Escrito en NACIÓN el

La población mexicana que durante la pandemia se interesó en aprender un nuevo idioma aumentó al doble, según Héctor Hernández, lingüista especializado y líder de didáctica de plataformas para aprender idiomas. 

Al interés de los mexicanos por aprender otro idioma, que según Hernández compite con el interés de los italianos por formarse en lo mismo, se suma el creciente interés de otros hablantes por aprender español. 

“Los idiomas más populares son, obviamente inglés, seguidos de francés, alemán e italiano. También interesante es que el español dentro de nuestra plataforma fue también muy popular de gente que está viviendo en México, esto tal vez debido a extranjeros que se han mudado a México donde necesitan aprender el idioma para comunicarse en su vida diaria”, explica Hernández cuya lengua materna es el español pero que utiliza el alemán como segundo idioma. 

“También, durante la pandemia aumentaron al 100 por ciento las lecciones promedio de la aplicación Babbel realizadas por usuarios viviendo en México, es decir hubo un giro drástico y empezó a ganar atención este tipo de plataformas y un 31 % de nuestros usuarios mexicanos reportaron tener mayor interés por aprender un idioma que antes”, explicó el lingüista en entrevista con La Silla Rota.

La pandemia no parece haber significado un descenso en el aprendizaje de idiomas a pesar de las dificultades para viajar durante la pandemia y eso, explica Hernández, puede deberse al hecho de que a través de las aplicaciones o, en este caso de Babbel, es posible conocer a personas de otros sitios sin salir de casa. 

“Incluso en la parte de la pandemia, Babel Live ha jugado un rol importante porque es una manera de conocer gente de otros lados sin viajar, desde la comodidad de tu casa, en una sesión, que tienen un máximo de participantes de seis personas, entonces en una misma sesión puedes encontrarte a una persona de Estados Unidos, de Alemania, de Australia, tomando la misma sesión”, explica el lingüista.

En tiempos de confinamiento y del interés por maximizar los tiempos, recurrir a una aplicación en línea para aprender un idioma o alguna otra habilidad facilita lograr con estos objetivos. 

Además, aplicaciones como Babbel permiten que el aprendizaje de los idiomas no sea únicamente una cuestión de apretar botones y dar respuestas mecánicas sino que ya cuentan con otros mecanismos de aprendizaje como dinámicas, sesiones en vivo, juegos y hasta datos curiosos sobre los idiomas para familiarizarse. 

El método que se utiliza en Babbel, empresa con instalaciones en diversas partes del mundo y usuarios de casi todos los continentes, ha sido probado como un método eficiente para el aprendizaje. 

“El método que tenemos en Babbel ha sido demostrado empíricamente. Varios estudios han sido realizados sobre la efectividad de la aplicación. Tuvimos una colaboración con la Universidad estatal de Michigan y en este estudio se realizó un programa de 11 horas que demostraba que 11 horas en la aplicación eran más que suficientes para que tú comenzaras a notar mejorías en tu idioma, tanto el conocimiento de gramática como vocabulario”, explica Hernández. 

El interés de los desarrolladores de la aplicación no es únicamente que los usuarios logren objetivos dentro de la propia plataforma sino, principalmente, fuera de ella para comunicarse con personas de otras partes del mundo. 

El interés aumenta cuando se trata de abrir posibilidades de empleo en el extranjero sobre todo para los jóvenes mexicanos pues según estudios hechos por Babbel, es este sector el que más se plantea la opción de trabajar en el extranjero en 2021. 

El 82% de ellos estarían dispuestos a cambiar de país durante este 2021 y el 44% de los millennials mexicanos planean usar el idioma que aprendieron o perfeccionaron durante el confinamiento para obtener beneficios profesionales, como conseguir una promoción o encontrar un trabajo en el extranjero.

El aprendizaje de idiomas también está atravesado por el conocimiento de la cultura en la que el idioma está relacionada. 

“Por ejemplo, en Alemania es muy importante la cuestión de la puntualidad. Una cosa que a mí me llamó mucho la atención es que a pesar de que sí existe el “llegaste tarde”, normalmente se dice “llegaste demasiado tarde”. Tarde sí existe como una palabra aislada pero en la conversación es “demasiado tarde”. Esos pequeños detalles sobre los comportamientos culturales y los valores de cada una de las comunidades que hablan el idioma, son lo que finalmente también se ve reflejado en la comunicación diaria”, comparte Hernández.

 

(djh)